quarta-feira, 31 de dezembro de 2014



Acabou de sair em Espanha o Nº 16 da Revista Literária "Cuaderno de Creación". Esta Revista, de enorme qualidade, possui diversas rubricas: poesia, visual, tradução, entrevista, etc. Das duas páginas que me são dedicadas, segue a tradução que José Ángel García Caballero fez de um poema meu:



Lo que duele no son las rupturas, el alejamiento,
la incapacidade minando como un câncer
oculto y certero. Lo que duele no es
la poca solidez con que se dijo
esta o aquella palabra, esta o aquella frase;
con que se insistió, a pesar de recelos vários,
en la grotesca escenificación de le que se preveía
muy próximo a cualquier futuro. Lo que duele
no es la viscosidad de las emociones inscribiéndose
en algún mapa antecipadamente condenado,
ni tampoco la insistência de un indisoluble
recuerdo escapando. Lo que duele verdaderamente
es despertar un día y descubrir
que nada de eso tuvo importancia alguna.


Mateus, Victor Oliveira. Cuaderno de Creación 16. Sevilla: palimpsesto 2.0, 2014 (Traducción: José Ángel García Caballero).
.
.
.