domingo, 5 de fevereiro de 2017



Aquello que no tiene nombre
baja insurrecto por ele bloque de enfrente,
ondea en lo alto del poste,
habla en los desabrigados claros
del silencio.
Aquello que no tiene nombre
invade las calles, las ciudades, los oceános
donde todo despierta:
capullo de misterio, fuente originaria,
partícula infinita en este viaje
lleno de señales y luces de despedida.
Aquello que no tiene nombre
por momentos se oculta,
pero luego se yergue
y me tiñe de azul la vida.


   Victor Oliveira Mateus ( Traducción del portugués: José Ángel García Caballero) in Álora, La Bien Cercada Nº 33, Diciembre, 2016. Málaga: 2016, p 63.
.
.
.